Das Grundwort „-ke“ ist die abgeschliffene Form für „becke“, altsächsisch „biki“ = Bach. Das Bestimmungswort „schap“ könnte evtl. dem Niederdeutschen „schap“ = Schaf entsprechen. Demnach wäre die Schapke der „Schafsbach“, „der Bach, an dem die Schafe weiden“.
Andererseits bildet „die Schapke“ eine derartige Mulde, dass es angemessen erscheint, die Diminutivform von mnd. „schape“ (schapke) = Gefäß, Tiegel, Pfanne ins Spiel zu bringen.
2019 im Auftrag des Stadtarchivs Iserlohn redigierter Auszug aus:
Holtmeier, Hermann; Reinertz, Manfred: Iserlohner Straßennamen erzählen, hrsg. vom Förderverein Iserlohner Museen e.V., Iserlohn 2009 (Beiträge zur Heimatkunde für Iserlohn und den märkischen Raum; Band 19)